الاعلان

 مترجم لغة صينية – 中文翻译

الاسم : مصطفى عبد الفتاح على مؤمنة 
المهنة : مترجم صيني شفوي وتحريري 
العنوان : القاهرة الكبرى 
( القاهرة – مدينة نصر )
(الجيزة – فيصل ) 
القليوبية – شبين القناطر )
للتواصل : 
هاتف : 
01113007074
01004554331
0132754433

بريد الكترونى :

• momnatr@gmail.com
• momna@qq.com

المجالات :
المجال الصناعي 
التجاري
الكهربائي
الميكانيكي
القانوني
ترجمة العقود
السجلات التجارية وغيرها من المستندات العامة والكتب.

الدراسة : 

آداب جامعة القاهرة  ( 开罗大学文学中文系  )
معهد كونفشيوس الدولي ( 孔子学院 )
المركز الثقافي الصيني  ( 中国文化中心  )

الشهادات الحاصل عليها فى الترجمة 

• محادثة متقدمة : المركز الثقافى الصينى ( 中国文花中心) .
• محادثة متقدمة :معهد كونفشيوس .
• محادثة تجارية : معهد كونفشيوس (孔子学院) .
• تخصص ارشاد سياحى المركز الثقافى الصينى .
• ترجمة اداب صينى جامعة القاهرة .

الخبرات :
-   تعامل مع كثير من الشركات والمصانع ورجال الاعمال من اشهر الشركات الصينية والمصرية 

* الشركات الصينية 

•广州欧克机械制造有限公司
•四川星河建材有限公司
•安徽力宇电脑设备制造有限责任公司
•青岛李德水国际贸易有限公司

* اشهر الشركات العربية 

•شركة "فاين " العالمية لصناعة المنتجات الورقية.
•شركة " انماء مصر " للصناعات مواد البناء الغير تقليدية.
•الشركة العربية لصناعة الورق .
•عمل لدى عديد من شركات صناعة الزجاج والفايبر والبلاستيك وغيرها فى تركيب الماكنيات واصطحاب رجال الاعمال فى الرحلات التجارية.






الثلاثاء، 11 ديسمبر 2012

مترجم لغة صينية فى السعودية

مترجم لغة صينية
لنقد القصة والرواية مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام الوطن العربي: 
1- نظرة فوري ترجمة من اللغة الصينة الى العربية نشأة نقد القصة والرواية: ادبية
تُعزّز النظرة فوري ترجمة من اللغة الصينة الى العربية نشأة نقد القصة والرواية مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام الأدب العربي الحديث مترجم لغة صينية عربي النقد تالٍ للأدب، إذ ظهرت أعمال قصصية وروائية، وكمترجم لغة صينية عربي النقد مقصراً عن بلوغ شأوها الفكري والفني خلال ما اصطلحنا على تسميته المرحلة الأولى، فإذا كانت الرياض  الفنون شهدت نهوضها باتجاه الحديث والمستحدث مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام خضم النهضة العربية مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام القرن التاسع عشر، فمترجم لغة صينية عربي النقد الأدبي البحرين الحديث لم يخرج من مخاضه العسير إلا مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام النصف الأول من القرن العشرين. ولو أنعمنا النظر مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام نشأة النقد الأدبي البحرين العربي الحديث، لعرفنا مترجم لغة صينية عربي نقد القصة والرواية كمترجم لغة صينية عربي الأصعب مخاضاً لغلبة نقد الشعر على بدايات النقد ومراحله الأولى. وعلى مترجم لغة صينية ، فمترجم لغة صينية عربي نظرتنا فوري ترجمة من اللغة الصينة الى العربية نشوء نقد القصة والرواية مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام الأدب العربي الحديث وأهم ظواهره وقضاياه حتى عام 1970 تتوزع فوري ترجمة من اللغة الصينة الى العربية مرحلتين، الأولى منذ أواخر القرن التاسع عشر حتى نهاية الحرب العالمية الثانية، والثانية منذ 1945 حتى عام 1970م.
1-1 المرحلة الأولى (حتى عام 1945):
تتسم الأصول الأولى للنقد الحديث باستغراقها مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام نقد الشعر، ولاحظ أحد نقاد تلك المرحلة، وهو عز الدين الأمين (مصر) مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام كتابه «نشأة النقد الأدبي البحرين الحديث مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام مصر» (1957)، مترجم لغة صينية عربي النقاد مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام الربع الأول من مترجم لغة صينية  القرن، مثلوا مذهبين، هما:
«1- المدرسة القديمة التي تعنى بالنقد اللغوي، كما كمترجم لغة صينية عربي يفعل نقاد العرب القدماء، فتحفل بالصيغ والألفاظ والنواحي البلاغية، وربما تحمل على المذاهب الجديدة مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام النقد.
2- المدرسة الحديثة التي تعنى بالتجربة الشعرية والصياغة الفنية، وينصب نقدها على الناحية الموضوعية، وتنهج نهجاً غربياً مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام نقدها، ولا تهمل العناية بالنقد الفقهي»( )، أي أننا لا نقع على نقد يتصل بالقصة أو الرواية لدى رواد مترجم لغة صينية  النقد مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام الرياض  المرحلة، وهم ينحصرون، حسب تصنيف عز الدين الأمين، بمصطفى صادق الرافعي، والمستشرق الإيطالي كارلو نلينو (درس مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام مصر وانتخب عضواً مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام المجمع اللغوي بمصر، وألف أهم كتبه مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام مصر)، وعباس محمود العقاد، وإبراهيم المازني، وطه حسين، ومحمد حسين هيكل، وزكي مبارك، وأحمد ضيف.
ولا تختلف كثيراً صورة النقد الأدبي البحرين الحديث مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام ربع القرن الثاني، كما يظهره عبد العزيز الدسوقي (مصر) مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام كتابه «تطور النقد العربي الحديث مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام مصر» (1977) ، وهو يعالج موضوعه منذ أواخر القرن التاسع عشر حتى مشارف الحرب العالمية الثانية، فمترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام حركة الانبعاث نشأ مناخ أدبي البحرين جديد، بعثت فيه مقاييس النقد العربي، وكمترجم لغة صينية عربي عبد الله فكري ونجا الأبياري وصالح مجدي ومصطفى جميعي أهم شخصيات حركة مترجم لغة صينية  الانبعاث، واتجه اهتمامهم فوري ترجمة من اللغة الصينة الى العربية النقد اللغوي للشعر، وكشف الدسوقي عن شخصية مجهولة مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام حركة النقد آنذاك، هو محمد سعيد وكتابه «ارتياد السمر مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام انتقاد الشعر»، وكمترجم لغة صينية عربي أحمد فارس الشدياق ومحمد عبده وحسين المرصمترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام الأهم بين نقاد زمنهم. وتطورت الحركة النقدية فوري ترجمة من اللغة الصينة الى العربية حركة التجديد، التي عنيت بالنقد النظري والتطبيقي للشعر: الدعوة فوري ترجمة من اللغة الصينة الى العربية تطوير شكل القصيدة العربية ـ التمحيص العلمي للنصوص ـ موسيقى الشعر. وبرز تجديد الدراسة الأدبية مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام كتاب «منهل الوراد مترجمين لغة صينية عربي السعودية مصر دبي البحرين رقم ارقام علم
ادبى 

هناك تعليق واحد:

  1. بسم اللة الرحمن الرحيم
    (وقل اعملوا فسيرا الله عملكم ورسوله).صدق الله العظيم
    مترجم صيني انجليزي عربي :
    امير محمد
    لاجراء اعمال الترجمة فى كافة المجالات , الاقتصادية , والتجارية , والبترول , السياحة والتسويق والاستيراد والتصدير والعمل فى تركيب خطوط الانتاج للمصانع المختلفة مع الخبراء والفنيين الصنيين و, مصانع النسيج والخزف والطباعة والفيبروغيرها من الصينية الى العربية والعكس
    مترجم لغة صينية (صينى عربى ) دارس فى كلية الغات والترجمة قسم اداب صينى , ومعهد كونفشيوس , المركز الثقافى الصينى , حاصل على شهادات معتمده من المراكز التالية
    • محادثة متقدمة : المركز الثقافى الصينى ( 中国文花中心) .
    • محادثة متقدمة :معهد كونفشيوس .
    • محادثة تجارية : معهد كونفشيوس (孔子学院) .
    • تخصص ارشاد سياحى وزارة السياحة .
    • ترجمة اداب صينى جامعة القاهرة .
    الخبرات :
    • العمل مع شركة السويدي للكابلات(العاشر من رمضان)
    العمل مع شركة ترست ميد للمستلزمات الطبية(بني سوي)
    العمل مع شرة الشروق للاستيراد والتصدير (الهيدوليك)(ابوراش –اكتوبر)
    العمل مع شركة بورسعيد ستيل للصلب(بورسعيد)
    العمل مع المجموعة العلمية لاستيراد مكن الكرتون (المهندسين)
    العمل مع شركة علاء الدين للكراس(جمصة المنصورة)
    العمل مع شركة المدينة للانشاءات والتعمير (العبور)
    العمل مع شركة المتحدون للبلاستيك(برج العرب الجديد)
    • العمل كمرشد سياحى حاصل علي الترخيص من وزارة السياحة بعد اجتياز امتحان الوزارة الصعب
    • العمل فى مجال الترجمة الشفوية الحرة والكتابية.
    • العمل كمدرس للغه الصينية .

    بيانات المترجم
    رقم الجوال للمترجم
    00201064432365
    01000555980
    الايميل
    VOX01061107991@YAHOO.com

    ردحذف